Река мост берёзы

Река мост берёзы

четверг, 27 августа 2015 г.

Заявления для прессы по завершении российско-египетских переговоров

26 августа 2015 года 16:30 Москва, Кремль

В.Путин: Уважаемые дамы и господа, дорогие друзья, добрый день!

Переговоры с Президентом Арабской Республики Египет Абдельфаттахом Сиси прошли в конструктивной и деловой атмосфере. Мы обменялись мнениями по всему комплексу российско-египетских отношений, которые всегда носили дружественный и взаимовыгодный характер. В последнее же время двустороннее сотрудничество развивалось особенно активно, чему способствовали наши регулярные контакты с египетским руководством и лично с господином Сиси.

Сегодня состоялся подробный разговор по торгово-экономическому сотрудничеству. В частности, зафиксировано, что в 2014 году двусторонний товарооборот вырос на 86 процентов – правда, в текущем году, в первой половине, и курсовая разница, и неблагоприятная конъюнктура сказались и на нашем торговом обороте: произошла некоторая корректировка в сторону понижения.

Мы договорились с господином Президентом приложить необходимые усилия, чтобы ослабить влияние внешних факторов, вывести товарообмен на траекторию устойчивого роста. Среди конкретных шагов по дополнительному стимулированию экономики – возможное создание зоны свободной торговли (по сути, зоны свободной торговли между Египтом и Евразийским экономическим союзом) и использование национальных валют во взаимных расчётах, содействие инвестиционному сотрудничеству, инвестиционным потокам.

Отмечу, что в Египте уже действуют более 400 компаний с российским капиталом, реализуются крупные перспективные проекты. Ожидаем, что существенный вклад в эту работу внесёт и создаваемый совместный фонд с участием инвестиционных структур России, Египта и Объединённых Арабских Эмиратов.

Успешно продвигаются энергетические проекты. В Египте работают и «Роснефть», и «Газпром», и другие наши компании, в том числе и компания «ЛУКОЙЛ».

Один из крупнейших двусторонних проектов – это строительство в Египте атомной электростанции по российским технологиям; специалисты обеих стран завершают проработку практических аспектов сооружения этой станции.

С учётом недавнего запуска в Египте обновлённого русла Суэцкого канала обменялись соображениями по вопросам расширения производственной кооперации и возможного создания российской промышленной зоны.

Важное направление сотрудничества – сельское хозяйство. Египетские экспортёры успешно используют возможности нашего рынка, которые дополнительно открылись после принятия Россией ответных ограничительных мер в связи с санкциями Евросоюза. В первом полугодии этого года импорт продовольственной продукции из Египта увеличился более чем на восемь процентов.

В свою очередь Египет является крупнейшим потребителем российской пшеницы. За прошлый год наши поставки зерна составили четыре миллиона тонн, и это 40 процентов потребностей Арабской Республики. Планируем увеличение поставок и в этой связи обсудили перспективы участия российской стороны в строительстве на египетской территории объектов зерновой инфраструктуры.

Перспективным считаем и сотрудничество в сфере гражданской авиации. Прорабатывается вопрос о поставках для нужд египетской национальной авиакомпании самолётов «Сухой Суперджет 100».

Россия продолжает оказывать содействие в подготовке квалифицированных кадров для Египта.

Как известно, Египет превратился в одно из самых популярных мест отдыха для граждан России. В 2014 году египетские курорты посетило рекордное количество россиян – около трёх миллионов человек, и это на 35 процентов больше, чем показатель 2013 года.

Конечно, в ходе переговоров обменялись мнениями и по актуальным международным вопросам. Обе стороны считают, что наращивание российско-египетского внешнеполитического взаимодействия отвечает коренным интересам наших стран.

У нас общие взгляды в отношении необходимости активизации борьбы с международным терроризмом, что особенно актуально с учётом агрессивных устремлений радикальных структур, прежде всего так называемого Исламского государства.

Подчёркнута и принципиальная важность формирования широкого контртеррористического фронта с участием ключевых международных игроков и стран региона, включая Сирию. Разумеется, говорили и по другим вопросам, касающимся ситуации в регионе.

И в заключение хочу поблагодарить господина Президента и всех египетских друзей и коллег за содержательные переговоры, которые, несомненно, будут способствовать дальнейшему углублению традиционных отношений дружбы и партнёрства между Россией и Египтом.

А.Сиси (как переведено): Уважаемый господин Владимир Путин, Президент дружественной Российской Федерации!

Прежде всего хочу поблагодарить Вас, господин Президент, за приглашение в очередной раз посетить Москву и встретиться с Вами. Это наша четвёртая встреча, что подчёркивает особый характер отношений между нашими народами, а также свидетельствует о прорыве в традиционных и стратегических отношениях между нашими странами.

Уважаемый господин Президент! Я полностью уверен, что наша с Вами сегодняшняя встреча даст дополнительный импульс развитию двусторонних отношений, которые очень стремительно развивались в течение последних двух лет и перешли на качественно новый уровень, в рамках которого мы стремимся укрепить и расширить наше партнёрство в будущем, особенно в свете смелых позиций Российского государства под Вашим руководством в поддержке воли и выбора египетского народа в то время, когда перед нашим отечеством стояли грандиозные и беспрецедентные вызовы.

Сегодня на переговорах с господином Президентом Путиным мы обсудили различные аспекты двусторонних отношений между нашими странами и подтвердили стойкие политические отношения между нашими государствами. Мы также обсудили практические и эффективные шаги, которые необходимо предпринять для укрепления нашего сотрудничества. Во время переговоров мы с господином Президентом Путиным договорились о целесообразности наращивания объёмов торгово-экономических и инвестиционных отношений между нашими странами в качестве сильной опоры для развития и укрепления долгосрочных стратегических отношений между Египтом и Россией.

Я выразил господину Президенту Путину своё удовлетворение достигнутым в последнее время прогрессом в этом направлении благодаря выполнению обеими сторонами своих обязательств по совместной работе в активизации механизмов сотрудничества. Думаю, что в будущем нас ждут очень большие и обнадёживающие возможности. Мы рассчитываем начать практические шаги по созданию промышленно-индустриальной российской зоны в регионе Суэцкого канала в рамках чёткого представления о реализации амбициозных инвестиций и увеличении товарообмена между нашими странами.

В этом же контексте в нашей совместной работе в последнее время достигнуты большие успехи касательно сотрудничества в области мирного использования атомной энергетики. Мы очень рассчитываем воспользоваться накопленным российским опытом в этой жизненно важной области.

Наши переговоры включили в себя ещё ряд важных сфер, по которым мы рассчитываем, что наше совместное сотрудничество в ближайшее время существенно пойдёт вверх. Эти вопросы будут детально рассмотрены и обсуждены во время десятого заседания Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству между нашими странами, которое пройдёт в Египте до конца текущего года.

На переговорах также были затронуты международные и региональные досье, которые представляют взаимный интерес. Мне было очень приятно осознать совпадение наших интересов в видении решения этих вопросов. Мы, в частности, подтвердили необходимость политического урегулирования сирийского кризиса в соответствии с положениями Женевского коммюнике. Мы также подтвердили важность разрешения палестинской проблемы, включая предоставление палестинскому народу своих законных прав, создание своего независимого государства со столицей в Восточном Иерусалиме.

Мы также обсудили ситуацию в Йемене, в Ираке и последние события в Ливии, включая способы противостояния терроризму, который угрожает нам всем. У нас общее понимание относительно того, что данное явление связано с очагами напряжённости на Ближнем Востоке, что диктует нам развивать и активизировать сотрудничество и консультации между нами для поиска конкретных решений этих проблем при гарантии единства и территориальной целостности и безопасности стран региона.

Уважаемый господин Президент Путин! Хочу воспользоваться случаем, чтобы выразить Вам искреннюю благодарность за высокое присутствие России на открытии нового Суэцкого канала в лице господина Председателя Правительства Российской Федерации, что высоко оценено в Египте на официальном и народном уровнях.

И позвольте выразить Вам, господин Президент, искреннюю признательность и благодарность за подаренную российскую военно-морскую технику, которая приняла участие в церемонии открытия Суэцкого канала. Это был очень широкий жест, который воспринят египтянами как доказательство устойчивости доброжелательных отношений и дружбы между нашими странами и народами.

Хочу также выразить своё удовлетворение достигнутым прогрессом и успехами в области развития и укрепления наших отношений в военном сотрудничестве в области вооружения, подготовки кадров, обмена опытом, а также содействия в борьбе с терроризмом. Я рассчитываю на продолжение интенсивной работы по этому направлению и активизацию механизмов этого сотрудничества в рамках нашей общей заинтересованности в достижении стабильности на Ближнем Востоке и обеспечении международной безопасности.

И в завершение хочу ещё раз выразить благодарность Вам, господин Президент, и признательность российскому дружественному народу за тёплый приём и гостеприимство. И хочу отметить, что и Египет, и Россия в последнее время подтвердили своё намерение укрепить стратегические отношения между нашими странами, основанные на политическом и интеллектуальном сближении, на историческом наследии, на дружбе и взаимном уважении между нашими странами и народами. Египет этим очень дорожит.

Я лично рассчитываю, господин Президент, на тесное взаимодействие с Вами, на укрепление и развитие нашего стратегического партнёрства, стратегических отношений в будущем.

Благодарю Вас за внимание.

http://kremlin.ru/events/president/transcripts/50184